GAYAZOV$ BROTHER$ — Пьяный туман
Я пропускаю сквозь свои глаза ультрамарин,
Я снова делаю с тобой, очень грубо,
А на губах уже растаял ам, амфетамин,
Нас кроет танцем с тобой ещё до замута!
Там до абсурда, в сердце напряжение,
Делаем движение, доводим до кипения,
Из трубочки мультифрукт, катапультой вверх душа,
Чудеса нас приведут, где музыка бьет по ушам!
Ща потанцуем,
Наведём здесь кипиша,
В напитки наши скорости,
Ещё я подмешал.
Иду под пьяным туманом пинаю воздух найками
Душа летит и пролетает над Ямайкой
Под пьяным туманом авки я твои лайкаю
Ты рядом с ним, а на тебе моя майка
Под пьяным туманом пинаю воздух найками
Душа летит и пролетает над Ямайкой
Под пьяным туманом авки я твои лайкаю
Ты рядом с ним, а на тебе моя майка
Все наши слова под покровом ночи
Нам пророчили любовь, но мы так порочны
Синий, синий, синий лед, словно тамагочи
Я просто хочу знать — что ты меня очень, очень
Ты же любила, а я не догонял
Ты убегала, а я не догонял нет
Пьяный туман, девочка, Мин яратам
Если все это игра, то кто тогда проиграл?
Иду под пьяным туманом пинаю воздух найками
Душа летит и пролетает над Ямайкой
Под пьяным туманом авки я твои лайкаю
Ты рядом с ним, а на тебе моя майка
Под пьяным туманом пинаю воздух найками
Душа летит и пролетает над Ямайкой
Под пьяным туманом авки я твои лайкаю
Ты рядом с ним, а на тебе моя майка
Под пьяным туманом пинаю воздух найками
Душа летит и пролетает над Ямайкой
Под пьяным туманом авки я твои лайкаю
Ты рядом с ним, а на тебе моя майка лишь
Иду под пьяным туманом пинаю воздух найками
Душа летит и пролетает над Ямайкой
Под пьяным туманом авки я твои лайкаю
Ты рядом с ним, а на тебе моя майка
Иду под пьяным туманом пинаю воздух найками
Душа летит и пролетает над Ямайкой
Под пьяным туманом авки я твои лайкаю
Ты рядом с ним, а на тебе моя майка
Источник
GAYAZOV$ BROTHER$ — Пьяный туман
- Слушали: 106 679
- Размер: 8.93 MB
- Длительность: 03:53
- Качество: 320 kbps
- Дата релиза: 25.12.2019
Я пропускаю сквозь свои глаза ультрамарин
Потом я снова делаю с тобой очень грубо
А на губах уже растаял амфетамин
Раскроем танцы с тобой еще до замуток
Там до абсурда сердце в напряжение
Делаем движения, доводим до кипения
Из трубочки мультифрукт, катапульты, вертушка
Чудеса нас приведут, где музыка бьет по ушам
Ща потанцуем, наведем здесь кипиша
В напитки наши скорости еще я подмешал
Иду под пьяным туманом, пинаю воздух найками
Душа летит и пролетает над Ямайкой
Под пьяным туманом авки твои я лайкаю
Ты рядом с ним, а на тебе моя майка
Иду под пьяным туманом, пинаю воздух найками
Душа летит и пролетает над Ямайкой
Под пьяным туманом авки твои я лайкаю
Ты рядом с ним, а на тебе моя майка
Все наши слова под покровом ночи
Нам пророчили любовь, но мы так порочны
Синий, синий, синий лед, словно тамагочи
Я просто хочу знать, что ты меня очень, очень
Ты же любила, а я не догонял
Ты убегала, а я не догонял нет
Пьяный туман, девочка, мин яратам
И если все это игра, то кто тогда проиграл?
Иду под пьяным туманом, пинаю воздух найками
Душа летит и пролетает над Ямайкой
Под пьяным туманом авки твои я лайкаю
Ты рядом с ним, а на тебе моя майка
Под пьяным туманом пинаю воздух найками
Душа летит и пролетает над Ямайкой
Под пьяным туманом авки твои я лайкаю
Ты рядом с ним, а на тебе моя майка
Иду под пьяным туманом, пинаю воздух найками
Душа летит и пролетает над Ямайкой
Под пьяным туманом авки твои я лайкаю
Ты рядом с ним, а на тебе моя майка лишь
Иду под пьяным туманом, пинаю воздух найками
Душа летит и пролетает над Ямайкой
Под пьяным туманом авки твои я лайкаю
Ты рядом с ним, а на тебе моя майка
Под пьяным туманом пинаю воздух найками
Душа летит и пролетает над Ямайкой
Под пьяным туманом авки твои я лайкаю
Ты рядом с ним, а на тебе моя майка
Источник
Синий синий синий лёд словно тамагочи. В чём смысл этой фразы?
В песне «Пьяный туман» GAYAZOV$ BROTHER$ есть строчка:
Синий синий синий лёд словно тамагочи
Что она означает? Почему лёд синий словно тамагочи? Какой смысл фразы?
Смысла, в большинстве случаев, в современных песнях, особенно в рэпе нет. Не ищите. Есть только удобнопроизносимые словосочетания.
«синий синий лёд словно тамогочи»
начнём с того что эта песня о девушки которая употребляет наркотики. «синий синий лёд» -это наркотики. «словно тамогочи».тамогочи это игра где нужно кормить питомца. то есть синий лёд тебя съедал. «ты убегала а я не догонял» убегала за норктиками за «синим льдом»,а я не догонял. «ты же любила, а я не догонял» любила «синий лёд» а не его.
В творчестве молодых и безусловно талантливых братьев на первом месте стоит текст исполняемых песен.
Темы в них затрагиваются близкие молодежи в не зависимости от времени,поэтому интересны широкой аудитории.
Гаязовы ценят красоту окружающего мира,музыку и творческий подход к любимому делу.
Главное для них-поддержка близких и родных.
Тимур Гаязов родился 21 апреля 1998 года
Ильяс Гаязов родился 8 февраля 1995 года.
Ребята живут — работают в Москве,хотя родом из Казани.Оба холосты.
Не всегда, но как слышу, даже интереснее.
оригинал «Едем мы друзья в дальние края,
- стали новосёлами и ты, и я!»
последнюю строчку перевирал так:
- . в кислицу садовую, где жить нельзя!
а мой покойный батя пел так:
- . Сталина покойного будить нельзя!
Здесь сложно дать однозначный перевод, потому-что текст нашпигован сленговыми выражениями, например термин, a Pachinko , учитывая артикль и заглавную букву, можно с уверенностью сказать, что речь идёт не о pachinko (азартная игра японцев), скорее всего это кличка, прозвище человека занимающегося преступным бизнесом. Следовательно I was patrolling a Pachinko = Я охранял / надрезал одного Пачинко. Так-как артикль A произошёл от слова one. Также в спец службах, термин pachinko означает места распространения наркотиков. С выражением , Nude noodle model parlor, тоже всё сложно. Я думаю его следует рассматривать вместе с in the Nefarious zone. Возможно здесь присутствует игра слов, и переводит эту фразу нужно свободно интерпретируя, уловив основною мысль, текстом передовая чувство, ощущение. in the zone, в амер. разговорное выражение, которое можно перевести как в ударе
I guess you could say I was in the zone that day. — Наверное, можно сказать, что в тот день я был в ударе.Так-что включайте фантазию, и переведите этот текст, словами создавая настроения, например:
Я был в обойме и пас одного Барыгу
Когда чуя хрусты телки вертелись на пупе,
Пускал по ноздре дурь с насекомыми,
И держал связь с ЦРУ, вот такая жизнь пацан.
Хотя скорее всего фраза Nude noodle model parlor характеризует тип личного обслуживания в номерах the Nefarious zone. Не простой вопрос вы задали, хотелось, чтобы кто нибудь в нём разобрался.
Мое сугубо лично понимание, не претендующее ни на что.
Для начала несколько уточнений и предыстория:
Песня, исполняемая Сергеем и Татьяной Никитиными более известна не как «Майдан», а как «Переведи меня через Майдан». Никитин создал гитарный аккомпанемент/мелодию на перевод стихотворения Виталия Коротича сделанный Юнной Мориц. Оригинал стихотворения и его перевод изначально назывались «Последняя просьба старого лирника». Данное стихотворение написано Коротичем на украинском языке.
Написанию данного стихотворения предшествовали тягостные события в жизни Коротича — в 1969 году он был выведен из правления Союза Писателей сэ-сэ-сэ-ра и не был пролонгирован на пост секретаря Союза Писателей Украины (так как «сказал и написал сто-то не то», с его собственных слов). А в 1971 году трагически погиб его 11 летний сын Андрей. Вот в том самом трагическом 1971 году Коротич и написал это пронзительное стихотворение
Через несколько лет Юнна Мориц (удивительная и уникальная поэтесса нашего времени) перевела стихи Коротича на русский язык.
Перевод Юнны Мориц
Последняя просьба старого лирника
Переложение на русский язык прекрасное, однако, на мой взгляд — оригинал все же ярче и насыщенный (но это — лично мое восприятие).
А музыку на данный перевод стихотворения Коротича Сергей Никитин написал весной 1980 (в тот год, кстати «заморозили» Грушинский фестиваль, а впервые я услышала эту песню осенью того же 80, на концерте бардовской песни в Томске, и к тому времени эта песня уже стала известной и любимой в среде бардо-любителей).
О чем же песня. (напоминаю — год написания — 1971). Однако, сперва о некоторых словах, и в первую очередь о слове «майдан». Майдан — по сути площадь, однако не каждая площадь есть майдан (Красная Площадь, например, или площадь Ленина. — совсем ни разу не майдан). Изначально, майдан — открытое пространство в деревнях, станицах, городках, которое и место торговли/рынок , место схода/собраний/станичный круг, («торжище людское») и место общих торжеств, празднований и игрищ («Де все святкують, б’ються i воюють»), и место вечерно-ночных посиделок. Станичная площадь, немощенная, утоптанная ногами не одного поколения, при ветре пыльная, после дождя с лужами и грязючными рытвинами, с возами и телегами, конями и прочей скотиной, с песнярами и лирниками. Причем, как правило, та деревенская площадь, которая майдан, хотя бы одной своей стороной «уходит» в поле. Лирник, кстати — тот же кобзарь (наряду с поющими под бандуру или кобзе), поющий подигрывая/аккомпанируя себе на лире. И по ряду причин — среди кобзарей было много ослепших и увечных.
Далее, так смысл оригинального текста и перевода несколько разниться, озвучу синтезированное мною понимание (исходя из смысла оригинала и перевода, так как у меня давно это слилось в единое).
Старый слепой лирник поет на майдане свою последнюю песню, песню — прощание, песню — просьбу, прощальную просьбу. Он слаб и одинок, и просит «Переведіть мене через майдан», и эта просьба (в оригинале) безадресна, наугад к тому кто расслышит его на том майдане, где он/майдан:
Он просит хоть кого-нибудь помочь перевести его через майдан и вывести в поле и тишину:
чтобы в том поле не обременяя никого уйти из жизни:
Но его не слышат, и он бредет незрячий через майдан, ничего и никого не видя вокруг, бредет как-будто через прожитую им жизнь — бредет там:
которую он не узнает/не увидит даже пройдя рядом, но любовь к ней единственной осталась в его памяти навсегда (хотя он и ушел от нее став «нiкчемним»/слепым):
именно она мать сына лирника, который:
И пока лирник совершает свой последний путь одиноким в людской толпе/»тлумне тло», он все больше «растворяется» в том майдане (майдане — как эгрегоре), умирая как бы становится частичкой его, частичкой того чем майдан овеян и дышит, и сам в конце концов
Не суждено было сбыться последнему желанию старого лирника умереть на поле в гречневом покое. Не осталось того поля. Было оно только в памяти лирника той поры, пока он еще был зрячим и «дужим був». Как не осталось или не нашлось и тех, кто отозвался бы на его последнюю просьбу.
Ну и как же без самой песни
Источник
Пьяный туман. Братья Гаязовы
Всем привет, друзья!
Как-то на прогулке подруга мне дала послушать странную песню под названием «Пьяный туман». Почему-то она сказала, что это поет группа «Нико». Я засомневалась (и не зря!) и полезла в Инет прочитать текст песни, а заодно и проверить исполнителей.
Поют этот бред какие-то братья Гаязовы, судя по фоткам, молодым людям чуть больше за 20. Но не о том речь. Я бы хотела знать, чему эта песня может научить молодежь? Давайте разберем ее!
Первый куплет » Я пропускаю сквозь свои глаза ультрамарин
Потом я снова делаю с тобой очень грубо
А на губах уже растаял амфетамин
Раскроем танцы с тобой еще до замуток «. Сразу вопрос «Что он там делает грубо?» Амфетамин, насколько мне известно сильный наркотик. Скорость это тоже наркотик. Эти ребята пропагандируют употребление наркотиков что ли? А где же цензура? А где штрафы за пропаганду наркоты? Припев не менее дебильный » Припев:
Иду под пьяным туманом, пинаю воздух найками
Душа летит и пролетает над Ямайкой
Под пьяным туманом авки твои я лайкаю
Ты рядом с ним, а на тебе моя майка» Просто какой-то тупой набор слов. Хочется спросить: ребят, вы реально обкурились или обнюхались, когда взялись за исполнение этого кошмара? Люди, посудите сами «майка-Ямайка-лайкаю». Это же вообще тупизм! И это современные исполнители! Рэп-культура! А тот, кто написал текст, явно нарик со стажем! И писалось это в укуренном состоянии! Идем далее » Синий, синий, синий лёд словно тамагочи
Я просто хочу знать, что ты меня очень-очень». Объясните мне, причем тут синий лед и тамагочи? Как это связано? На кого рассчитана эта песня? А ведь ее слушает много молодежи! Все те же, кто слушает Элджея, Крида и прочий дурдом! Такие песни нельзя вообще допускать к слушателям! Из-за таких песенок, типа безобидных потом подростки (особенно!) кончают жизнь самоубийством. Куда смотрит правительство и цензура, интересно мне знать? Это что не экстремизм? Не призыв? Они вообще читают, что сейчас популярно исполнять? И почему у таких вот отбРОССов масса фанатов?
Порадовало одно, что этот отстой очередной исполняют не «Нико». Иначе бы я перестала вообще бы уважать хип-хоп! Хочется обратиться к молодежи! Ребят! Пожалуйста, вдумывайтесь в смысл песен, обращайте внимание на исполнителей, на слова! Подумайте, если исполнитель в своей песне призывает вас употреблять всякую дрянь, то чихать ему на своих слушателей хотелось сто раз! Не один уважающий себя исполнитель не станет оскорблять кого-то в песнях или призывать вести неправильный образ жизни! Не будьте, как все! Имейте свое мнение!
Источник