Когда падает снег фанфик
|
|
|
|
| |
Библиотека 28.03.16 Отзывов: 1 Просмотров: 1461 В реликвиях у 0 чел. | 0 |
Путь бесконечный, извилистый, сложный. Сама жизнь. Написано на WTF Kombat 2016 для команды WTF Sirius Black 2016 Будут читать 0 чел. Ждут проду 0 чел. Прочитали 0 чел. Рекомендуют 0 чел. Дорогу под ногами застилает тонкий слой никогда не тающего снега. Ветер, почти не утихающий, уже давно перестал казаться холодным — просто взметает полы мантии да швыряет отросшие волосы в лицо. Сириус уже не чувствует никакого дискомфорта, просто идет вперед, совершенно точно зная, что ждет его там, за ближайшим холмом. Сириус смотрит вокруг расфокусированным взглядом и старается ни о чем не думать. К чему лишние переживания, если ничего не изменить? Но он знает, что через несколько минут все равно будет переживать. Ничто не может уберечь его от чувств, которые он испытает. Высокие чугунные ворота широко распахнуты. Сириусу кажется, что его уже ждут. Хотя кто его там может ждать? А он бы хотел, конечно. Каждый шаг теперь дается тяжело, но ноги не останавливаются, и Сириус все бредет и бредет, пока не оказывается у небольшого серого камня. С неба начинает сыпаться снег, оседает на волосы и плечи, но не тает. Сириус опускается на колени, чувствуя, как тяжесть старой вины придавливает его к земле. Чуть дрогнувшей рукой он проводит по камню, вкладывая в этот жест все свое сожаление, и, вздохнув, пробегается взглядом по буквам. «Регулус Блэк, 1979 Он умер потому, что не нашел, кому довериться» Сириус молчит, раз за разом перечитывая это справедливое обвинение. Он мог быть лучшим братом, мог бы понять, заметить, мог бы. если бы захотел. Но он не захотел, ему было не до того, поэтому теперь он сидит возле могилы брата и не может ничего исправить. Спустя какое-то время — оно всегда тянется неощутимо — Сириус чувствует, что должен идти дальше. Он с трудом поднимается и делает несколько шагов — не так уж и далеко ему надо. Второй камень гораздо больше и сильно выделяется своей чернотой на фоне слепяще белого снега. Сириус смотрит на него и чувствует, как стонет душа, а сердце словно сжимают тиски. Теперь он не опускается на колени — падает, чувствуя, как рушится целый мир, чужой, но полный счастья. В этом тоже виноват он. Все могло бы быть по-другому. Надпись на этом камне он может воспроизвести с закрытыми глазами. «Лили и Джеймс Поттер, 1981 Они доверились тому, кто предал их, и никого не оказалось рядом, чтобы спасти их» Сириус мог быть рядом. Он мог остаться в тот вечер, мог убедить их в необходимости бежать, мог предпринять хоть что-то. если бы знал заранее. Но он не знал, потому ушел, разругавшись с Джеймсом и назвав его последним кретином. И теперь его лучшие друзья лежат тут, под землей, а их сын вынужден проходить через все трудности без поддержки семьи. Сириусу тяжело дышать. Он думает, что хотел бы поменяться с ними местами, отдать что угодно, лишь бы подарить им возможность прожить дольше. — Простите, — едва слышно шепчет он и неловким движением стирает слезу. — Я хотел бы. но это не в моих силах. Он еще пытается что-то сказать, но неведомая сила уже тянет его к следующему надгробию. Оно тоже большое, но люди под ним умерли в разные годы. Сириус крепко сжимает камень ладонью и прислоняется к нему боком. Потом съезжает на землю и проводит пальцами по высеченным буквам. «Орион Блэк, 1979 Вальбурга Блэк, 1985 Семья была для них всем, но они так и не смогли стать всем для семьи» Сириус так и не научился быть более снисходительным к родителям и их идеям, но со временем понял, как много значит семья. Будь это в его силах, он вернулся бы в прошлое и хотя бы попробовал наладить отношения. Он так и не видел родителей с тех пор, как сбежал из дома, и иногда ему казалось, что именно об этом он жалеет больше всего на свете. — Мам, пап, — голос у него дрожит, но слова рвутся наружу, звучат обреченно в окружающей тишине: — Я люблю вас. Подниматься с каждым разом все труднее — горечь утраты и чувство вины давят все больше и больше. Но Сириус знает: его путь еще не окончен. Поэтому встает на ноги и идет вперед. Следующая плита находится чуть поодаль, и она тоже двойная. Серый камень освещают лучи заходящего солнца, и Сириусу кажется, что он еще издалека может прочитать: «Ремус Люпин и Нимфадора Тонкс, 1998 Силы были неравны, но они сражались до последнего, зная, что обрекают себя на смерть» Конечно знали, не могли не знать. Сириус уверен: будь он рядом — не дал бы умереть второму лучшему другу. Но рядом его уже не было. И он запретил бы лезть в пекло Тонкс, смог бы донести до нее, что ее сын важнее, чем весь этот чертов магический мир. Уж Сириус теперь знает это наверняка — сам-то так и остался навсегда один, хоть и боролся за правое дело, хоть и любил жизнь до мурашек по коже. — Эх, дружище, а я так надеялся, что еще свидимся, — говорит он надгробию напоследок и уходит прочь. Дорога виляет между деревьями, солнца больше не видно — опять небо затянули тучи и пошел снег. Сириус снова и снова прощается в мыслях со всеми дорогими людьми, в чьих смертях, несомненно, был виноват только он один. Если задуматься, у каждого человека есть свое кладбище, но для кого-то оно навсегда остается лишь воспоминаниями. А Сириус приходит сюда каждый день, хотя ему уже кажется, что на самом деле он отсюда и не уходит. Просто беспрерывно бредет по замкнутой дороге, чтобы утром снова пройти в распахнутые чугунные створки и просить прощения у всех, кто теперь покоится в земле. Сириус так надеялся, что хотя бы после смерти обретет покой, но вот уже несколько десятков лет он совершает этот путь и никак не может остановиться. Это его собственный ад. Безжалостный и бесконечный. Источник Когда падает снегФандом: Гарри Поттер Саммари: Путь бесконечный, извилистый, сложный. Сама жизнь. Внимание! На сайте могут быть материалы, не предназначенные для прочтения лицами моложе 18 лет! Они отмечены рейтингом NC-17. Если вам не исполнилось 18 лет, закройте страницу с отметкой NC-17. Похожие фанфики:Фанфик Когда падает снег по фандому Гарри Поттер получил более 3 положительных оценок. Автор/переводчик работы Ms. Argent. Текст отбечен Я Твойфикшатал. Персонажи, о которых мы сможем прочесть в этом фанфике, — Сириус Блэк III. Пэйринги . Категория фанфика Джен. Источник Когда падает снег…Фандом: Гарри Поттер Саммари: Чувства и эмоции Лили Поттер. Внимание! На сайте могут быть материалы, не предназначенные для прочтения лицами моложе 18 лет! Они отмечены рейтингом NC-17. Если вам не исполнилось 18 лет, закройте страницу с отметкой NC-17. Похожие фанфики:Фанфик Когда падает снег. по фандому Гарри Поттер получил более 12 положительных оценок. Автор/переводчик работы Song_of_the_Blade. Текст отбечен . Персонажи, о которых мы сможем прочесть в этом фанфике, — Скорпиус Гиперион Малфой, Лили Луна Поттер. Пэйринги Лили Поттер- младшая/ Скорпиус Малфой; Хьюго Уизли/Лили Поттер-мл. Категория фанфика Гет. Источник Когда падал снег…Фандом: Гарри Поттер Саммари: Просто небольшой эпизод, который мог иметь место в жизни Рона и Гермионы, но оставшийся вне поля зрения их вездесущего друга))) Внимание! На сайте могут быть материалы, не предназначенные для прочтения лицами моложе 18 лет! Они отмечены рейтингом NC-17. Если вам не исполнилось 18 лет, закройте страницу с отметкой NC-17. Похожие фанфики:Фанфик Когда падал снег. по фандому Гарри Поттер получил более 4 положительных оценок. Автор/переводчик работы Руана Арссве-Геро. Текст отбечен . Персонажи, о которых мы сможем прочесть в этом фанфике, — Гермиона Грейнджер, Рон Уизли. Пэйринги Рон/Гермиона. Категория фанфика Гет. Источник Когда падает снег фанфикКогда падает снег Элисса проснулась от резкой боли в локте. Во сне она раскинула руки и сильно ударилась обо что-то твердое. Стон сорвался с губ, но она тут же зажала рот обеими руками. Что, если он услышал? Элисса заморгала, пытаясь отогнать пелену сна. Было темно, очень темно, только светлая полоска пробивалась под дверцу кладовки, в которой она пряталась. Надо же! Умудрилась с такой легкостью уснуть! Усталость оказалась столь велика, что взяла верх над страхом. Полоска света под дверцей! Значит, уже совсем рассвело. Где-то около полуночи она пробралась в заброшенный особняк д’Амура через плохо заколоченное окно. Вряд ли этот тип, что преследовал ее, видел, как она забралась в дом, но на всякий случай Элисса предпочла спрятаться в кладовке под лестницей. Она едва осмеливалась дышать в течение последующих четырех часов, пока ею окончательно не завладел сон. Все тело болело и ныло. Было очень холодно. Конечно, для декабря это обычная погода, но ведь Элисса не очень-то привыкла спать в кладовках заброшенных и к тому же неотапливаемых особняков. С большим усилием она поднесла онемевшую руку с часами к полоске света. Семь утра! Невероятно… Что за отвратительный способ так встречать свой день рождения! Сначала у нее спустило колесо, затем по дороге домой она заметила движение в кустах. Мужчина. Огромный мужчина. Что-то поблескивало в мягком свете полной луны. Часы? Пряжка ремня? Лезвие топора? Инстинкт самосохранения набирал обороты, особенно после того жуткого анонимного письма с угрозами, полученного на прошлой неделе. Элисса заявила в полицию, и там обещали разобраться. Но все закончилось попытками сержанта успокоить ее — дескать, скорее всего, это обыкновенный розыгрыш, и волноваться не о чем. Не о чем! Интересно, что бы они сказали сейчас, после того как ей пришлось провести всю ночь, скорчившись в этой тесной каморке. Набрав полную грудь воздуха, она приоткрыла скрипучую дверцу и выглянула в комнату. Никого! Компанию ей могли составить только паутина, пыль да запах плесени. Сквозь застарелую грязь на сводчатых окнах сочился солнечный свет, и этот привет ясного дня за стенами укрепил ее решимость. Маньяки ведь чаще всего действуют ночью. Ступая как можно тише, насколько это вообще возможно в доме, где все, казалось, скрипело и стонало при каждом шаге, Элисса пробиралась вверх по лестнице, вдоль темного холла. Выглянув из окна, через которое она попала в свое ночное убежище, Элисса убедилась, что никаких огромных мужчин с топорами поблизости не было. С молитвой на устах она выскользнула наружу, что было довольно непросто в узкой твидовой юбке. С наблюдательного пункта у боковой стены дома Элисса могла видеть свой старенький седан, брошенный на дороге в ста ярдах отсюда. Она обхватила себя руками, наблюдая, как изо рта в морозный воздух вырывается пар. Что же теперь делать? Вернуться в гостиницу и добраться до телефона было одним из первых в списке срочных дел — сразу за пунктом «Остаться в живых». Путь станет в два раза короче, если она рискнет пойти через лес. Утвердительно кивнув, Элисса повернулась и направилась вдоль стены. Но, едва дойдя до угла, она столкнулась с массивной мужской фигурой. — О господи! — вырвалось у нее. Он все еще здесь! Все, что она проходила когда-то на курсах самообороны, инстинктивно всплыло в памяти. Элисса вцепилась ногтями в лицо противника, и колено моментально нашло свою цель. — Вот тебе, извращенец! — закричала она. Маньяк застонал и сразу обмяк. Она вывела его из строя ровно настолько, чтоб успеть унести ноги! Элисса понеслась вперед. Спотыкаясь на каменистых тропинках, она проклинала свои неудобные туфли на высоких каблуках. Легкие обжигало холодом, в голове звенело. Кто этот мужчина? Она видела его только мельком, но успела заметить, что он слишком хорошо одет для шатания по лесам в ночи. И уж наверняка прошел полный курс по правилам личной гигиены — короче, он ничем не походил на бродягу-неудачника. И тем не менее кого-то он ей напоминал. Достигнув гостиницы, девушка остановилась и перевела дыхание. Судорожно вдыхая морозный воздух, Элисса пришла к выводу, что неважно, вспомнит она его или нет. Должно быть, видела его где-нибудь, еще в бытность свою адвокатом в Канзас-Сити. Она проработала там всего четыре года — казалось, это было целую вечность назад. Но, по всей видимости, ее не забыли, и кто-то очень хочет свести старые счеты. Элисса обвила себя руками, пытаясь подавить охватившую ее дрожь, и выдохнула облачко пара. Самое главное, что она спаслась! Почувствовала она себя намного лучше лишь в окружении двух патрульных, приехавших по ее вызову. Они проверили местность возле особняка д’Амура и обыскали лес между поместьем и гостиницей. Они даже забрали с собой в город проколотое колесо, заклеили его и пригнали назад ее машину. Вот за что Элисса любила маленькие города: полицейский в Канзас-Сити ни за что не стал бы возиться со всем этим. Офицеры пообещали усилить патрулирование в этом районе и подробно записали приметы мужчины, которого она отправила утром в нокаут. Один из полицейских озадачил Элиссу приглашением на ужин. Она как раз обдумывала, как бы поделикатней отказать, но в то же время получить усиленную охрану по ночам, когда дверь гостиницы распахнулась. В залитом солнцем дверном проеме стоял мужчина. Одетый в безупречный костюм, мужчина был высок и строен, красивые черты лица портили лишь три свежие царапины вдоль щеки. Он поймал взгляд Элиссы, и в этот момент она его узнала. Схватив нож для разрезания писем с гостиничной стойки, она угрожающе двинулась на него. — Это тот самый извращенец, который напал на меня утром! Держите его! В этот момент в дверях появился еще один человек. Элисса узнала в нем детектива из полицейского участка Брэнсона — мужчину с огненными веснушками на лысеющем черепе, его имя было как-то связано с едой, но Элисса никак не могла вспомнить, как. Она застыла с «оружием» в вытянутой руке. Высокий мужчина тоже признал их знакомство, и его глаза удивительного серебристого цвета сузились. — Ты! — прорычал он. — Да не стойте же вы там! — закричала Элисса, глядя на полицейских, которые остановились как вкопанные. — Хватайте его! Валите на пол и надевайте наручники! Он напал на меня! Он сделал внушительный шаг по направлению к Элиссе, и к ней вернулась способность двигаться. Она угрожающе замахнулась пластмассовым ножом, для убедительности добавив несколько импровизированных шагов в стиле трех мушкетеров из романа Дюма. — А кто же еще? — Она умоляюще обвела глазами полицейских. — Он опасен, говорю я вам. Тот, кто приглашал Элиссу на ужин, двинулся было по направлению к незнакомцу, но детектив жестом приказал ему стоять на месте. — Почему никто не арестует этого психопата? Не позволяйте ему приближаться ко мне! Нахмурившийся незнакомец потрогал расцарапанную щеку: — Мисс, я не подойду к вам до тех пор, пока вам не обрежут ногти и не прикуют ноги к земле. — Элисса, — вмешался детектив, протягивая ей руку, — я сержант Джерри Хэмм. — Я помню вас, сержант, — Элисса даже попыталась улыбнуться, — и вашу жену. Ее зовут Минни, если не ошибаюсь. — Да. — У сержанта было спокойное овальное лицо с тонкими чертами. Он ободряюще улыбнулся, обнажая мелкие ровные зубы. Увидев, что девушка не собирается расставаться с ножом, он спрятал руку за спину. — Это Алекс д’Амур. Он владелец соседнего особняка. Элиссе понадобилось несколько секунд, чтобы промолвить: — Этот… этот мужчина — владелец особняка д’Амура? — Боюсь, что у нас плохие новости, — кивнул сержант Хэмм. — Значит, вы не преследовали меня прошлой ночью, когда поломалась машина, и не поджидали всю ночь возле дома, а когда я вышла, вы не пытались… — Голос Элиссы звучал все тише и наконец замолк по мере того, как темная бровь незнакомца в удивлении ползла вверх. Источник |